2016年1月29日金曜日

バンドエイド

子供用のバンドエイド。
右が娘が選んだお姫様の絵のバンドエイド。
(ディズニーのキャラクター?)
左が息子用に
私が選んだサメの絵のバンドエイド。
何かのキャラクターだと値段が高いのだけど
サメの方はそういうのじゃないので
多少安い値段でした。
(だから選んだのですが)
右のお姫様の方が
サイズが大きいサイズのと
小さいサイズのと
二種類入っていました。

サメの方はワンサイズだけ。
(だから値段が多少安いのかも)
これは大人用の(うちでは)
バンドエイド。
これが一番安い。
たくさん入っているし、
子供用の絵がついているのより
安く買えます。


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村


海外永住 ブログランキングへ

2016年1月26日火曜日

ストロー

普通のスーパーで買うストローは
値段が高いと思います。
1$ショップのようなところで買えば
安く買えると思います。

高いだけあって、
このストローは丈夫です。
しっかりとした固さがあります。
そして色もきれい。


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

 
生活・文化 ブログランキングへ

2016年1月22日金曜日

子供の風邪薬

これは子供用の風邪薬です。
For Ages 2 to 11
(年齢2歳~11歳)
Children's Motrin(商品名)
contains Ibuprofen
(イブプロフェンは含まれている)
Oral Suspension(NSAID)
(経口懸濁液)
100mg per 5 mL(teaspoon)
Pain Reliever/Fever Reducer
(痛みを和らげる/解熱)
Lasts up to 8 hour
(8時間持続)
Alcohol Free
original
Berry Flavor

↑箱に書かれてあることはこんなことでした。
夫がいつも子供が風邪をひいて熱を出したときに
あげている薬です。
なくなったので私が買いに行きました。
空いた容器を持っていって
お店で同じ商品を探しました。
子供の風邪薬といっても
いろいろな種類があることがわかりました。

子供はこれを「おいしい」と言って飲みます。



にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

 
海外永住 ブログランキングへ

2016年1月21日木曜日

のど飴(HALLS)

この前、のどが痛いときののど飴というのを書きました。
あれは夫が買ってきたものなのですが、
今回のは、私が買いに行きました。
CVSの薬売り場に
のど飴がたくさん売られていました。

ホールズって日本にもある商品が
ここ(アメリカ)にもあるんだ、と今まで知らなかったので
買ってみました。



SUGAR FREE
TRIPLE SOOTHING ACTION
(三つの鎮静作用)
SOOTHES SORE THROAT
(のどの痛みを癒す)
RELIEVES COUGHS
(咳を緩和)
COOLS NASAL PASSAGES
(鼻腔をクールに)

そういう効果があるそうです。
紙に包まれた飴でした。
私は風邪をひいたときに食べてみました。



にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

 
移住生活 ブログランキングへ

2016年1月16日土曜日

ボディソープ(WELEDA)

いま使っているボディソープです。
これは私の誕生日プレゼントに
親戚からいただいたもの。
自分でお店で選んで買ったものではないので
どこでこれが手に入るか
わかりません。

WELEDA
(これはブランド名?企業名?わかりませんが
日本語のウェブサイトがありました)
Wild Rose
(野ばら)
Creamy Body Wash
(クリーミーボディウォッシュ)
Pampers and harmonizes
(甘やかす?&調和)
最後の↑この意味がよくわかりませんでしたが、
書いてあることはそのくらいでした。
あとは英語じゃない外国語表記でした。

使ってみた感想
とにかくすごいいい香り!
野ばらの香りだとは気づきませんでしたが
なんだかとっても高級チックな香りがして、
思わず子供に
「こんないい香りするボディウォッシュは子供にはもったいない。
子供用に違うボディウォッシュ買わなくちゃ」
と私が言うと、
5歳の娘は
「嫌だよ、こどもだってこのいい香りするの使いたい!」
と反対されてしまいました。
泡立たない商品のようで、ただクリーム状のものをからだに塗って洗う感じです。
一番最初に書いたボディソープも全然泡立ちのないものだったのですが、
そういうタイプのものもあるってことなんですね。



海外永住 ブログランキングへ

  にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

2016年1月11日月曜日

歯磨き粉(歯石保護)

今日から使い始めた歯磨き粉です。
これは、
夫に買ってきてもらった歯磨き粉。
私がいつも買ってたcrestの歯磨き粉は
こちら
少し箱のデザインが違います。
違う部分の英語を訳してみます。
TARTAR PROTECTION
(歯石 保護)
でした。
前買ったのはホワイトニングだったので
似たような箱のデザインでも
歯磨き粉の効果は
異なるようです。


使ってみた感じは、前のとそれほど違いありません。


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

 
海外永住 ブログランキングへ

2016年1月9日土曜日

無漂白のトイレットペーパー

今このトイレットペーパーを使っています。
英語の表記を訳してみたいと思います。
UNBLEACHED
無漂白
100% RECYCLE BATH TISSUE
100%リサイクルのバスティッシュ
Saves Energy
(エネルギーを節約)
Saves Water
(水を節約)
Saves Trees
(木を保護?)
Saveの意味いっぱいあって難しい・・・
救う、蓄える、守る、省く、節約する

MINIMUM 80%
(最少80%)
POST-CONSUMER
(使用済みの)
RECYCLED FIBER
(再生繊維)

訳してみたものの、
よくわかりませんでしたが、
この側面のイラストで少し理解できました。
リサイクルのトイレットペーパーの方が
自然にやさしいということ。

はじめてこんな茶色い色をした
トイレットペーパーを使っています。
←お花の模様が入っています。

使い心地もいいです。

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

 
生活・文化 ブログランキングへ

2016年1月7日木曜日

のどが痛い時ののど飴

のど飴です。
まず箱の表記を訳してみます。
SOOTHING(なだめる)
LIQUID CENTER(液体 中央)?
With green tea antioxidants
(緑茶の抗酸化物質で)
Chloraseptic(商品名)
Benzocaine Oral Anesthetic
(ベンゾカイン口腔麻酔)
Analgesic Lozenges(鎮痛トローチ剤)
Warming(温暖化?)
SORE THROAT(のどの痛み)
Fast Acting(即効性の)
Pain Relief (痛みを軽減します)
夫が買ってきたものです。
子供が風邪をひいて
咳をしていたときに
夫が子供にあげていました。

表記を訳したときに
“麻酔”の文字がありましたが、
実際に食べてみたところ、
確かに口の中に何か麻酔がきいたような
感覚が感じられました。
それは痛みを取るためかもしれません。

普通に飴として食べてもいいくらい
おいしい。



生活・文化 ブログランキングへ

  にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

2016年1月5日火曜日

ユニクロのスリッパ

ユニクロのスリッパを買いました。
Mサイズを買ったのですが、
ちょうどピッタリでした。
ユニクロでは、
服は私は日本ではMサイズだったのですが、
アメリカではSサイズ。
なのでスリッパもSサイズを探したのですが、
SサイズはなくてMサイズしか見つけることができませんでした。
でもMでもちょうどよくて良かったです。
新品。
昨日から履きはじめました。
新品はフカフカして暖かいし、
履き心地がとてもいいです。
分厚さも厚い。
裏面もとてもきれい。
新品なので、当たり前。

こちらをご覧ください。
→CVSで買ったスリッパ。
私が以前まで履いていたスリッパです。
7月6日の投稿なので、
約6か月間履いて、
いったいどうなるかというと・・・
底はぺったんこ。
あちこちが破れたり、
ほつれたり、
半年履くともうボロボロです。
裏は破れて、
中の綿のような白い部分が見えてしまっています。

つま先部分も、
破れています。

スリッパの寿命は半年くらいなのでしょう。


にほんブログ村 海外生活ブログ 海外生活情報へ
にほんブログ村

 
人気ブログランキングへ